Leviticus 18:13

SVGij zult de schaamte van de zuster uwer moeder niet ontdekken; want zij is uwer moeder nabestaande.
WLCעֶרְוַ֥ת אֲחֹֽות־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא׃ ס
Trans.

‘erəwaṯ ’ăḥwōṯ-’imməḵā lō’ ṯəḡallēh kî-šə’ēr ’imməḵā hiw’:


ACיג ערות אחות אמך לא תגלה  כי שאר אמך הוא  {ס}
ASVThou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
BEYou may not have sex connection with your mother's sister, for she is your mother's near relation.
DarbyThe nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
ELB05Die Blöße der Schwester deiner Mutter sollst du nicht aufdecken, denn sie ist die Blutsverwandte deiner Mutter.
LSGTu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.
SchDu sollst die Scham der Schwester deiner Mutter nicht entblößen; denn sie ist deiner Mutter nächste Blutsverwandte.
WebThou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken